Page 1 sur 2

Étymologie

Publié : 26 mars 2014, 13:05
par Bouya2
Coucou.
En tant qu'apprenti-historien, et amoureux des mots, j'aime bien les étymologies. Et je me suis toujours demandé d'où venait le mot « Bondage ». Je savais qu'il provenait de l'anglais, mais c'est tout.
Or, j'ai la chance de posséder un Oxford English Dictionnary, dictionnaire très complet qui donne les étymologies de manière très détaillée. Voici ce qu'il dit sur « bondage ». Je l'ai traduit, et j'ai ajouté quelques précisions pour que ce soit un peu plus compréhensible en français.

De l'anglais bondage, littéralement « esclavage », mais qui désigne aussi la pratique érotique au sens employé en français. Bondage désigne en vieil anglais l'état d'esclavage, mais aussi le fait d'être serf. Il vient de l'anglo-latin bondagium, du vieil anglais bond « serf », du vieux norois bóndi « laboureur du sol », de búa « demeurer ». Bondage a été influencé par bond au sens moderne de « restreint ».

Si vous voulez connaître d'autres étymologies, en anglais ou en français, dîtes-le en commentaire ;)

Re: Étymologie

Publié : 26 mars 2014, 14:32
par Tchocobo
Je ne connaissait pas l'éthymologie latine, mais l'anglaise oui :p

Re: Étymologie

Publié : 26 mars 2014, 14:43
par Tarloss
Ça m'aura été bien utile. Je me doutais que ça avait un lien (ahah) avec "bond", mais c'est cool d'avoir des précisions.

Re: Étymologie

Publié : 26 mars 2014, 15:39
par Lightmoon
Très intéressant :bravo:
Purée c'est fou ça, y a presque que des têtes sur ce forum ^^

Re: Étymologie

Publié : 11 juin 2014, 06:23
par Bouya2
Je viens de découvrir l'étymologie de "demoiselle."
Ce mot est une variante de damoiselle, issu du latin populaire domnicella, diminutif de domina.

Mais alors, les "demoiselles en détresse" sont très mal nommées !!! :o

Re: Étymologie

Publié : 05 juil. 2014, 05:05
par Bouya2
Vous savez d'où vient l'expression "clouer le bec" ?
Au Moyen-Âge, les femmes menteuses étaient bâillonnées avec une sorte de masque en fer, qui était pressée sur leur bouche.
En cas de récidive, in rajoutait une excroissance métallique sur le caque, dans laquelle on clouait la langue.

Re: Étymologie

Publié : 06 juil. 2014, 14:18
par Tarloss
Le Moyen-âge et sa douceur... x)

Re: Étymologie

Publié : 06 juil. 2014, 14:48
par Karamel
Bon là c'est différent mais c'est drôle en même temps les origines tortueuses du bondage.

Entre le Hojo-jutsu, le strappado, le pilori et toutes ces belles choses il y a de quoi s'amuser. C'est amusant aussi de constater la différence culturelle avec l'autre bout de la planète en la matière.

Maintenant pour en baver il y a toujours la pince à linge ou les baguettes chinoises… Quand on a pas de piercing :sifflote:

Re: Étymologie

Publié : 06 juil. 2014, 17:29
par Bouya2
Veuillez ignorer ce que j'ai écrit plus haut. Idiot comme je suis, je me suis laissé abuser par un fake... :S
En fait, quand j'ai vu ça, j'ai pensé que ça plairait au forum, et je n'ai pas pensé à vérifier la véracité de l'information.
En réalité, je ne connais très bien qu'une partie du Moyen-Âge : la période carolingienne, délimitée par convention de la Bataille de Poitiers en 732 jusqu'à la mort de l'empereur Charles le Gros en 888. Par contre, je ne suis pas très bon pour ce qui précède et ce qui suit. En fait, pour tout dire, jusque-là, je suis plutôt spécialisé dans les XIX° siècles français et américains, ce qui est peu en rapport avec la période médiévale.
Il se trouve que je suis tombé dans le piège classique de l'obscurantisation du Moyen-Âge. En effet, au XVI° siècle, puis au XIX° siècle, son image a été très salie. Exemple : les sorcières : on fait vraiment très peu mention des sorcières au Moyen-Âge. et on a pas de preuve de l'existence de chasses aux sorcières à cette époque. On a même un capitulaire signé par Charlemagne (donc période carolingienne, la période que je connais bien) qui dit que les sorciers n'existent pas ; en conséquence, louer les services ceux qui se prétendent sorciers n'étaient pas considérés comme un pêché envers l’Église, mais ça restait une perte inutile d'argent. Et ce raisonnement était tenu au VIII° siècle ! Au passage, ça montre qu'il y avait encore des sorciers, mais c'est normal, car ce terme désignait les derniers prêtres païens celtiques et germaniques - l'Europe de l'Ouest (hors Espagne musulmane) finissant sa conversion totale au christianisme sous le règne de Charlemagne.
Autre exemple d'obscurantisation : la Terre plate. A aucun moment on a douté de la rotondité de la Terre, depuis que les Grecs antiques l'avaient découverte. Le mythe de la Terre plate a été fondé au XIX° siècle (l'autre période que je connais bien) sur la base de UN livre, écrit au XI° siècle par un clerc dément, qui prétendait que la Terre était plate mais également que les hommes et les chiens pouvaient se reproduire ensemble...

Mais je digresse vraiment là. Pour me faire pardonner, je vais vous donner l'étymologie des mots domina et dominatrice.
Domina signifie en latin classique "la maîtresse de maison".
Toutefois, domina apparaît comme licence poétique au I° siècle av. JC. Il est inventé par un groupe de poètes nommés les Élégiaques, dont le credo peut être résumé par deux phrases : "Faîtes l'amour, pas la guerre", et "Le retour à la terre". Ce terme est directement opposé à dominus, le maître, ici utilisé dans le sens purement guerrier. Dominus est donc la forme masculine originelle, affiliée à Mars, le Dieu de la Guerre ; et domina la nouvelle forme féminine, liée à Vénus, la Déesse de l'Amour. De plus, le poète prétendant qu'il a une domina dit qu'il ne peut pas se battre, puisqu'il est son servus, littéralement "son esclave" !
D'ailleurs, Tibulle avait écrit dans les Élégies ces quelques vers :
Te bellare decet terra, Messalla, marique,
ut domus hostiles praeferat exuuias :
me retinent uinctum formosae uincla puellae,
et sedeo duras ianitor ante fores.

C'est à toi qu'il convient, Messalla, de faire la guerre sur terre sur terre et sur mer, pour que ta demeure expose les dépouilles ennemies : moi les chaînes d'une belle amie m'enchaînent, et je reste assis devant une porte dure.
Et oui, Tibulle a parlé cash de bondage pour ne pas partir en guerre. Ce qui lui a valut d'être amené de force au front par ledit Messalla... Où il s'est d'ailleurs laissé tué par l'ennemi, soit à cause de sa dépression, soit à cause d'une hypothétique lettre de rupture envoyée par sa domina. Mais je digresse, je digresse.
Bon, reprenons : le terme domina apparaît donc en latin pour désigner matériellement la maîtresse des esclaves, mais avant tout pour désigner la maîtresse du cœur. D'ailleurs, ce sens est resté en français dans une des significations du mot maîtresse.
De là, le terme domina se répand dans le latin, où il prend une place proche du terme uxorem, qui se traduit par "épouse". C'est ainsi que domina revient au sens de maîtresse de la domus - c'est-à-dire de la "maison", dont elle était une lointaine dérivation. Il en devient alors le sens le plus courant.

Et, ce qui est notable, c'est qu'alors le terme domina évolue pour conserver son sens premier : apparaît alors le mot... dominatrix !
Conservé en tant que tel en anglais et en espagnol, et qui a donné le français dominatrice.

Voilà voilà. avec toutes mes excuses pour ma méprise précédente :mrgreen:

Re: Étymologie

Publié : 07 juil. 2014, 08:54
par Mad Hatter
Beau travail Bouya est ce qu'il y a une étymologie du mot bâillon ?